Эрнст Глюк — история пастора

Эрнст Глюк - история пастора Статьи

Эрнст Глюк - история пастора

Эрнст Глюк (Gluk) — (1652-1705), немецкий пастор, богослов и педагог. С начала 1670-х гг. был проповедником в Лифляндии. Перевел на латышский язык Библию, лютеранский катехизис, составил азбуку для латышских детей. Ему принадлежит перевод Библии на русский язык (в протестантском варианте). Ему принадлежат первые опыты (за сто лет до Ломоносова и Тредиаковского) в области русского стихосложения.

Эрнест Глюк родился 10 ноября 1652 года в Веттин близ Магдебурга (Саксония). Сын пастора, сам он изучал теологию в Вютенбергском и Лейпцигском университетах. Много времени Глюк уделял и изучению восточных языков. Молодым человеком в 1672 году он оказался в Лифляндии, в Берземе, где намеривался вести проповедническую деятельность. Общение со старообрядцами позволило Г. более ясно представить себе специфику рус. церковно-богослужебных книг.

Момент был выбран удачно. В 1672 году начинается самостоятельное правление шведского короля Карла XI (Видземе в то время принадлежала шведской короне), ознаменование и расцвет абсолютизма. Эрнст Глюк - история пастора
В 1673 году король приглашает Иоганна Фишера (1633-1705), до того работавшего в Германии, стать суперинтендантом (духовное лицо стоящее во главе округа) Видземе. В это время усиливалась активность лютеранских кругов, выступающих с широкой программой культурной деятельности, направленной и на религиозное просвещение. Особое значение приобретает задача быстрого и надежного перевода Библии. Фишер получает от шведских властей большую сумму в 7500 талеров для перевода Библии на латышский и эстонский языки. В 1675 году в Риге организуется типография во главе с Вилькеном. В этих условиях естественно было обратить внимание на теолога Глюка, который, приехав в Лифляндию, в течении пяти лет упорно изучал латышский язык. Но, видимо, в это время сам Глюк не был готов к выполнению этой задачи. Интересно, что слабым местом оказалась не знание латышского языка, но библейская экзегеза (толкование Библии), связанная с конкретным знанием древнееврейского и греческого языков. Именно этим был вызван отъезд Глюка в Германию, где он в Гамбурге у известного востоковеда Эзарда изучает древни языки. В 1683 году он возвращается в Лифляндию, в Ригу. С этого года он пастор в гарнизоне Даугавгривской крепости, с 1683 по 1702 года – в Алуксне (с 1687 года также пробст в Кокнесе). Но еще в 1681 году он принимает решение переводить Библию. Теперь Глюк был уже готов к выполнению этой задачи. За год до этого он перевел Большой катехизис.

Глюк полностью оправдал возлагавшиеся на него в связи с переводом Библии надежды. Начав работу в 1680 году он уже в 1683 году окончил перевод Нового завета, а в 1692 – дополнительная книга аспокрифоф. В 1694 году было закончено полностью печатание этого издания, и тогда же появился указ шведского короля о распространение латышской Библии. Книга была напечатана в количестве 1500 экземпляров, шестая часть их (250) была бесплатно роздана церквям, школам и важным персонам, остальные поступили в продажу. Само издание латышской Библии носило исключительный характер. Книга, напечатанная в рижской типографии Вилькена, насчитывала 2500 страниц, ничего подобного не печаталось в Латвии ни до этого, ни после (если не считать новых изданий Библии) – плоть до начала ХХ века. Эрнст Глюк - история пастора

Существенно, что Глюку помогали два студента – Витенс и Клемкенс.
Переводчикам было предоставлено особое помещение, выделялось продовольствие, их снабжали бумагой. Работа была организована рационально и протекала, видимо, без серьезных проблем.

Глюк в целом удачно выполнил свою задачу – и в плане аутентичности латышского текста к оригиналу, и в плане лингвистической точности. Перевод Библии на латышский язык был подвигом и главным делом жизни Глюка, для которого жизнь и труд существовали слитности. Просветительная деятельность Глюка не ограничивалась только переводом Библии. Известно, что в Алуксне, где он был пастором, им были организованы латышские школы, воспитанников которых он в качестве учителей посылал в церковные приходы, где он был пробстом. В эти же годы Эрнест Глюк создал одну русскую школу, одну немецкую, и несколько других школ. 

В Мариенбурге в его доме жила в качестве воспитанницы (приемной дочери) или няньки детей Марта Скавронская, будущая жена Петра I и будущая русская царица Екатерина I.

Начинается Северная война. Русские войска входят на территорию Лифляндии, и начинают завоевывать замки. 6 января 1703 года плененный в Мариенбургу (Алуксне) и перевезенный в Псков, Глюк оказывается в Москве. Куда был направлен Б. П. Шереметьевым, и вскоре возглавляет школу Швимера в Новонемецкой слободе.

О московской жизни Глюка известно довольно много. Первые недели были тревожными. Глюка содержали как пленного на подворье костромского Итатьсвского монастыря (в Китай городе). Подьячему Т. Шишляеву предписывалось усиленно оберегать арестанта. Сам же Глюк поступил в ведение разрядного, а через две недели – Посольского приказа, «для государева дела». Указывалось при этом, что он «умеет многим школьным, математическим, и философскими науками на различных языках». Вторая московская «прописка» Глюка – немецкая слобода, двор пастора Фагеция. Здесь он был поселен (с конца января 1703 года) без караула, но под расписку пастора.

В феврале ему отдают, в научение первых русских учеников – троих братьев Вяселовских. Их велено было учить «с прилежным радением», чтобы их научить не в продолжительном времени «немецкому, латинскому и другим языкам».

Третий и последний московский адрес Эрнеста Глюка, с которым в наибольшей степени связана его просветительная деятельность. На Покровке, где была открыта школа, в которой Глюк стал директором. Набираются учителя из среды московских и приезжих немцев, среди них и верный ученик и помощник Глюка, многому у него научившийся – Паулс.

В 1703 году школа становится первой московской гимназией (прекратила свое существование в 1715 году).
В школе Глюк переводит на русский язык Новый завет, лютеранских катехизис с ритуалом, молитвенник в рифмованных стихах. Сам Глюк так же писал стихи. Эрнст Глюк - история пастора
Глюк разрабатывает русскую азбуку для школ.

5 мая 1705 года Глюк умирает. Он был похоронен на старом немецком кладбище, недалеко от Марьиной рощи.

Вдова Глюка в 1711 году получила пенсию и была отпущена в Ригу.

В Сентябре 1741 года, советник коллегии Лифляндских и Эстляндских дел Эрнест Готлиб Глюк подал в Сенат челобитье о выдаче ему и потомкам его диплома на дворянство и герба.

Челобитчик самолично показал в Геролъдмейстерской Конторе, что ему от роду 43 года, что он природный Лифляндец и родился в Лифляндии, в крепости Мариенбурге. А отец его, Эрнест Глюк, был в этой крепости „препозитусом», и в прошлом-де 704 году, в бытность свою в Москве, умре. А мать его, „Крестина, была фон-Рекстернова роду, Лифляндскаго шляхетства». „И оной матери его, челобитчика, по указу Е. И. В. Императора Петра Великаго, за службу упомянутаго отца его, определено было денежнаго жалования его по 300 рублев повсягодно, да в общее владение с зятем его, контр-адмиралом Никитою Петровичем Вильбоим, в Лифляндии, в Дерптском уезде, деревня Айя, в которой, в прошлом 1740 году, оная мать челобитчика Крестина умре».

Эрнесту Готлибу Глюку проектирован был такой герб: „Золотой крылатый шар; на шаре стоящее Счастие или Фортуна».

Изготовленные герб и диплом почему-то не были конфирмованы, и только в 1781 году Сенат положил следующую резолюцию: „1745 года Марта 15 дня велено было сочиненный Глюку диплом предложить к подписанию Ея Императорскаго Величества, когда она изволит быть в Сенатe. А как на нынешнее время оной диплом уже не служит, то оное дело и отдать в Архив».

Myзeй Библии был oткpыт 18 нoябpя 1990 гoдa. Eгo фoнды cocтaвляют бeз мaлoгo 300 библий, дyxoвнaя литepaтypa, cбopники xopaлoв и пpoпoвeдeй и дpyгиe издaния peлигиoзнoгo xapaктepa нa лaтышcкoм и дpyгиx языкax, в тoм чиcлe фaкcимильныe издaния Библии в пepeвoдe Э.И.Глюкa. Ocнoвнaя экcпoзиция мyзeя пocвящeнa Эpнcтy Иoгaннy Глюкy (1654-1705), кoтopый в 1682-1702 гoдax был пacтopoм Aлyкcнeнcкoй oбщины и вoшeл в иcтopию кaк пepeвoдчик пepвoй Библии, издaннoй нa лaтышcкoм языкe. Библию oтпeчaтaли в 1694 гoдy в Pигe, в типoгpaфии Bилкeнa, в 1500 экзeмпляpax. Opигинaл Библии xpaнитcя в Aлyкcнeнcкoм цepкви. Эрнст Глюк - история пастора
Эрнст Глюк - история пастора Дyбы Глюкa нaxoдятcя pядoм c бывшим пacтopcким пoмecтьeм. Эти дepeвья пacтop Aлyкcнeнcкoй oбщины Э.И.Глюк пocaдил в 1685 гoдy, зaвepшив пepeвoд Hoвoгo Зaвeтa, и в 1689 гoдy — пo oкoнчaнии пepeвoдa Beтxoгo Зaвeтa. Boзлe дyбoв ycтaнoвлeн пaмятный кaмeнь.
Оцените статью
TravelKap
Добавить комментарий